Blog

Astuce de la semaine : La place des adjectifs.

[:es] La place des adjectifs. La plupart des adjectifs se placent après le nom : un film amusant. Les adjectifs de couleur, nationalité, forme, spécificité et les participes employés comme adjectifs sont toujours placés après le nom : Un chapeau rouge, une voiture anglaise, une table ronde, un château médiéval, un acteur connu. Certains adjectifs…

Astuce de la semaine : « À, au, chez ».

[:es] « À, au, chez«  La préposition « à » s’utilise avec les noms de lieux au féminin quand il ne s’agit pas d’une personne. Je vais à la plage. Il va à la boulangerie. La préposition « au » s’utilise avec les noms de lieux au masculin quand il ne s’agit pas d’une personne. Je vais au cabinet vétérinaire….

Astuce de la semaine : « Davantage et d’avantage ».

[:es] Davange et d’avantage. Davantage est un adverbe qui signifie « plus« . Il est donc invariable et ne prend jamais de -s. Nous souhaitons fidéliser davantage notre clientèle. Ils feront davantage de bénéfices s’ils réduisent leurs coûts de production. D’avantage est constitué du nom « avantage » qui suit la préposition ou l’article élidé « de« . On peut remplacer…

Astuce de la semaine : « Au pif »

[:es] « Au pif«  (Language familier) Faire quelque chose au pif = Faire quelque chose approximativement, au hasard. Comme je ne connaissais pas la réponse, j’ai répondu au pif. Je n’avais pas la recette donc j’ai fait le gateau au pif. [:en] « Au pif«  (Language familier) Faire quelque chose au pif = Faire quelque chose approximativement,…

Astuce de la semaine : « Chercher midi à quatorze heures »

[:es] « Chercher midi à quatorze heures » L’expression chercher midi à quatorze heures signifie « compliquer les choses inutilement, voir des difficultés là où il n’y en a pas ». Cette expression, qui date du début du XVIIe siècle, signifie littéralement « chercher une chose là où elle n’est pas, ne pas voir une chose là…

Astuce de la semaine : « Le » dans les comparaisons

[:es]  « Le » dans les comparaisons  Dans les compléments de comparaison, on reprend souvent la proposition où est exprimé ce qui est comparé (plus, moins, autant…) par le pronom neutre le. Exemple : Il fait plus froid qu’on le dit (on le dit = on dit qu’il fait froid). Cette reprise n’est pas toujours obligatoire :…

Astuce de la semaine : « Ne pas avoir la langue dans sa poche »

Ne pas avoir la langue dans sa poche Signification : Dire ce qu’on pense franchement et sans détour. Origine : Il arrive souvent que l’on dise d’une personne qu’elle « n’a pas la langue dans sa poche« . Cela signifie qu’elle n’est pas du tout timide et a tendance à parler très facilement et avec tout le…

Astuce de la semaine : « Personne »

[:es] Personne Personne est un nom féminin. Le déterminant qui le précède, notamment l’article, et les adjectifs ou participes qui s’y rapportent sont donc au féminin. C’est une personne très sérieuse (une et sérieuse sont au féminin).  Cependant, personne est également un pronom indéfini. Il signifie « pas un être humain, pas une personne »….

Astuce de la semaine : « Annoncer la couleur »

[:es] « Annoncer la couleur«  Définition : Dire franchement ce que l’on désire ; faire connaître clairement ses intentions. Parfois il vaut mieux annoncer la couleur dès le départ. Le président a annoncé la couleur : il ne fera pas les mêmes erreurs que son prédécesseur. [:en] « Annoncer la couleur«  Définition : Dire franchement ce que…

Retour en haut